Saturday, September 26, 2015

King Matt the First or Matthew the Young King by Janusz Korczak

King Matt the First or Matthew the Young King by Janusz Korczak. The first English translation of Król Macius Pierwszy, brought out by Roy Publishing, had a very special notice in 1945. ...Korczak was alive.... 



King Matt the First or Matthew the Young King by Janusz Korczak
The first English translation, brought out by Roy Publishing (Marian Kistner), had a very special notice in 1945.
....Korczak was alive....

There were also other mistakes in the note from the publisher. It was not 1943 but 1942 when the Warsaw Ghetto Jews, approx. 300 000 were murdered in Treblinka. Among them was Janusz Korczak, Stefa Wilczynska, numerous teachers and 239 children from "Dom Sierot"!


Matthew the Young King by Janusz Korczak was the very first translation of Król Maciuś Pierwszy into English, by Edith and Sidney Sulkin. The illustrations are by Irena Lorentowicz (New York: Roy Publishers, 1945).

When this book was published in 1945, there were rumors that Dr. Korczak had escaped the train that was taking him to the death camp of Treblinka; this rumor, printed on a special page in this book, turned out to be unfounded.

Last houres of Korczak and the children lifes gave several false stories. A.o. that children were "marching" with flag as a protest to Nazis, that they survives...

Wishful thinking gave ideas to sculptures of Rapaport at Park Avenue Synagogue in New York and in the movie "Korczak" by Wajda, there deported children are going out almost "flying" out of the cattle cares as angels.