Friday, August 16, 2013

Alla människor är födda fria och lika i värde och rättigheter - Protest vid Ryska ambassaden då övergångsstället bytte skepnad



Förenta Nationernas generalförsamling antog och kungjorde den 10 december 1948 en allmän förklaring om de mänskliga rättigheterna

"Alla människor är födda fria och lika i värde och rättigheter" Så inleds FN:s allmänna förklaring om de mänskliga rättigheterna.




Självporträtt - en klottrare?

Övergångsstället i regnbågens alla färger utanför ryska ambassaden i Stockholm vid Görvellsgatan. Tidigare var det ett vanligt vit övergångsställe. Det var någon gång under natten till lördagen, dagen då friidrotts-VM i Moskva invigdes, som övergångsstället bytte skepnad till något som tros vara en protest mot de nya ryska homosexlagarna. En anmälan om nedklottring av övergångsstället sägs har kommit in till Stockholms stads klotterenhet.


Görvellsgatan framför ryska ambassaden, fd ballonger i regnbågens alla färger

Höjdhopperskan Emma Green Tregaro protesterade för de mänskliga rättigheterna och mot den nya ryska lagen. Hennes naglar i Moskva såg ut som ett övergångsstället, dvs en regnbåge. En klar protest mot Rysslands nya anti-HBTQ-lagar. 

Regnbågens färger



FN:s konventioner om mänskliga rättigheter är även grunden för nationellt och internationellt skydd för homo-, bisexuella eller transpersoners (hbt-personer).


Wednesday, August 14, 2013

Warszawa, ul. Twarda 3 (1939) - Kopyczyńce (1944) - Righteous Among the Nations - Righteous Gentiles


Polish family Wojciechowscy (Józefa and Michał Wojciechowski) helped my mother when (1942-1944) in Kopyczyńce (ukr. Копичинці) during Holocaust.


My mother in the middle and Józefa and Michał Wojciechowski from Kopyczyńce - the "Righteous Among the Nations" ("Righteous Gentiles") that helped to save Jews from the horrors of the Holocaust, often at great risk to their personal safety. Polish family Wojciechowscy  helped my mother, her sister and sisters son when in Kopyczyńce. Family Wojciechowski also helped Jews hiding in woods around Kopyczyńce by washing and ironing their cloths and giving them food. Picture taken after WWII.


Houses along Twarda street in Warszawa after Luftwaffes action. In the right corner Twarda nr. 7 (with intact roof), threafter house Twarda 5, 3 and 1.  House with a windowfree side wall - Plac Grzybowski 7.

My mothers house after Luftwaffe bombing in September 1939.
My mothers writing - I

My mothers writing - II
My mother in Kopyczyńce

Tuesday, August 13, 2013

Monday, August 12, 2013

Ryssland är närmare än man tror... - Россия ближе, чем кажется...


Övergångsstället i regnbågens alla färger utanför ryska ambassaden i Stockholm vid Görvellsgatan. Tidigare var det ett vanligt vitt övergångsställe. Dagen innan friidrotts-VM i Moskva invigdes,  bytte övergångsstället sin skepnad till något som tros vara en protest mot de nya ryska homosexlagarna. En anmälan om nedklottring av övergångsstället sägs har kommit in till Stockholms stads klotterenhet från ?.






Under hundpromenaden i helgen tog jag några bilder på ett färgglatt övergångsställe i Stockholm. Precis vid den Ryska Ambassaden. Tittade därefter efter deras exakta adress på deras hemsida.


På ryska står där 
Россия ближе, чем кажется...

och på svenska 
Ryssland är närmare än man tror...

och på engelska
Russia is closer than it seems...

Det är alltså INTE min text och den kommer från självaste Ryska ambassadens hemsida.

För de som minns Kalla krigets dagar (inte bara) så kan det låta som ett hot.






Sunday, August 11, 2013

Pożółkłe strony


Moje tzw. polskie ksiażki zaczynają się kruszeć i strony są coraz bardziej pożółkłe.

Część wyrzucam (mniej pracy w przyszłości dla moich dzieci), część jednak odkładam  Często zanim odkładam, czytam wyjątki, krótkie lub długie.

Powieść czeskiego pisarza Jaroslava Haška o Szwejku zostanie ze mną "do końca"!


Przygody dobrego wojaka Szwejka podczas wojny światowej z 1955 roku.


Przygody dobrego wojaka Szwejka podczas wojny światowej (Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války) – cudowna, pełna humoru powieść czeskiego pisarza Jaroslava Haška, której bohaterem jest Józef Szwejk z Królewskich Vinohradów w Pradze, sprzedawca psów i pucybut porucznika Lukasza.


Do wysłuchania w radiu

http://www.polskieradio.pl/8/520/Artykul/867121,Wakacje-z-Ha%C5%A1kiem-Przygody-dobrego-wojaka-Szwejka